My projections, based on the last 26 hours, show a decline in profits.
Le mie previsioni basate sulle ultime 26 ore, indicano un calo degli utili.
I see a decline in drugs and promiscuity.
Vedo un rifiuto della droga e della promiscuità.
Maybe because they represent a decline of this once glorious city which has become a new Sodom and Gomorrah for rich college kids to smoke hash, to fornicate with Venezuelan hookers or to defecate on our historic cobblestone streets.
Forse perché rappresentano il declino di questa città un tempo gloriosa che ora è una nuova Sodoma e Gomorra dove ricchi universitari fumano hashish, fornicano con marchettari venee'uelani o defecano nelle nostre strade ciottolate ricche di storia.
the decay of forces due to lack of sleep, which leads to a decline in memory, lack of concentration, the appearance of "fog" in the head;
il decadimento delle forze dovuto alla mancanza di sonno, che porta ad un declino della memoria, alla mancanza di concentrazione, alla comparsa di "nebbia" nella testa;
In particular, the pass-through of the ECB’s policy stance has improved in countries most affected by the crisis, reflecting a decline in fragmentation.
In particolare, la trasmissione dell’orientamento di politica monetaria della BCE è migliorata nei paesi più colpiti dalla crisi, rispecchiando una riduzione della frammentazione.
Have you ever considered the reason you're seeing a decline in sales could be because of your name?
Hai mai pensato che il calo delle vendite possa essere dovuto al tuo nome?
Oh, my God, Schmidt, are you walking on a decline?
Oh, mio Dio... Schmidt, ma stai andando in discesa?
This is a big guess, but he's got a fever in the 103 region, and the breathing, it's staccato, it's shallower than before, indicating a decline.
E' una stima approssimativa, ma ha la febbre a 39 e il respiro e' discontinuo, e' piu' debole di prima, indica un peggioramento.
There has been a decline in the use of certain websites in favor of others, which bring together the largest number of users connected to the same server.
C'è stato un calo nell'uso di alcuni siti Web a favore di altri, che riuniscono il maggior numero di utenti connessi allo stesso server.
Well, it's to avoid a decline in quality.
Bhè, è per evitare il declino della qualità.
And they say violent crime is on a decline.
E poi dicono che i crimini violenti sono in diminuzione.
Doesn't it take weeks, if not months, for a decline in the real estate market to become statistically apparent?
Non ci vogliono settimane, se non mesi, perche' un ribasso nelle vendite immobiliari diventi palese a livello statistico?
I discovered much more muscle mass and a decline in my fat which was terrific.
Ho notato molta più massa muscolare e una riduzione del mio grasso che era fantastico.
The second type is known as the maintenance margin, which describes any additional funds that may have to be paid into the account to make up for a decline in the value of the assets being held as security.
Il secondo tipo di margine è il margine di mantenimento, che descrive qualsiasi fondo aggiuntivo che potrebbe dover essere versato sul conto per compensare un calo di valore dell'attività detenuta a titolo di garanzia.
I discovered a lot more muscle mass and also a decline in my fat which was terrific.
Ho visto più massa muscolare così come una riduzione del mio grasso che era meraviglioso.
This reflected mainly lower energy and unprocessed food price inflation, but also a decline in services price inflation.
Ciò riflette in prevalenza un andamento più contenuto della componente dell’energia e dei beni alimentari non trasformati, ma anche della componente dei servizi.
Rail freight and inland waterways saw a decline in market share
Il trasporto ferroviario di merci e quello nelle acque interne ha invece visto una diminuzione della quota di mercato.
This leads to a decline in business activity, which exerts a deflationary influence on the market of goods, labor, sales and real estate.
Ciò porta a un calo dell'attività commerciale, che esercita un'influenza deflazionistica sul mercato delle merci, del lavoro, delle vendite e degli immobili.
In particular, the assumptions of a stabilisation of the euro exchange rate and of a decline in oil prices imply that the annual growth rate of the import deflator should decline gradually.
In particolare, nell'ipotesi di una stabilizzazione del tasso di cambio della moneta unica e di un calo dei corsi petroliferi, il tasso di crescita sul periodo corrispondente del deflatore delle importazioni dovrebbe gradualmente diminuire.
I observed a lot more muscular tissue mass and a decline in my fat which was excellent.
Ho osservato molto più massa di tessuto muscolare e una diminuzione nel mio grasso che era eccellente.
I saw much more muscle mass and a decline in my fat which was great.
Ho notato molta più massa muscolare e anche una riduzione del mio grasso che era eccellente.
The lack of calcium in food leads to a decrease in endurance and a decline in physical strength.
La mancanza di calcio nel cibo porta ad una diminuzione della resistenza e ad un calo della forza fisica.
Equally a decline in the value of the portfolio reduces the value of your investment.
Ugualmente un declino del valore del portafoglio riduce il valore del tuo investimento.
The reason given in the written notice of dismissal was that the dismissal had been decided on ‘following a specific assessment on the basis of a decline in the number of children’.
La motivazione fornita nell’avviso scritto di licenziamento era che il licenziamento era stato deciso «a seguito di una precisa valutazione basata su un calo del numero dei bambini.
The peak of bone growth is at the age of thirty, then this process is on a decline.
Il picco di crescita ossea è all'età di trent'anni, quindi questo processo è in declino.
A decline in the Greek economy and a crisis in Venezuela have pushed the population of these two countries to invest to a large extent on Bitcoin and cryptocurrencies in general.
Un declino dell’economia greca e una crisi conclamata in Venezuela hanno spinto la popolazione di questi due paesi a investire in larga misura sul Bitcoin e sulle criptovalute in generale.
Results of EU companies in the ICT sector were mixed, with Software and Computer Services performing well (+14.2%) but showing a decline in IT Hardware (-2.3%).
I risultati delle imprese unionali nel settore delle TIC appaiono meno univoci, poiché mentre i servizi nel campo del software e dell'informatica si piazzano bene (+14, 2%) si registra un declino nell'hardware informatico (-2, 3%).
The companies, whose share shows a decline, are certainly not destined to suffer depreciation in the near future.
Le società con una quota decrescente non garantiscono ulteriori ammortamenti nel prossimo futuro.
It can't be attributed to a decline in the murder rate, because the murder rate has not declined nearly so steeply as the red line on that graph has gone down.
Si può attribuire al declino del tasso di omicidi, perché il tasso di omicidi si è ridotto drasticamente quasi quanto la linea rossa del grafico.
(Laughter) You can always fool yourself into seeing a decline if you compare bleeding headlines of the present with rose-tinted images of the past.
(Risate) Potete sempre convincervi che state vedendo un declino se paragonate le orribili notizie del presente con le immagini edulcorate del passato.
But there was a decline from at least two orders of magnitude in homicide from the Middle Ages to the present, and the elbow occurred in the early sixteenth century.
Ma c'é stato un declino di almeno due ordini di grandezza, negli omicidi, dal Medioevo al presente, ed il gomito della curva é arrivato nel 16esimo secolo.
Even in the year scale, one can see a decline of violence.
Il declino nella violenza si può osservare persino su scala annuale.
It just seemed like it was continuing to increase, until about 1980, when we started to see a decline.
Sembrava che continuasse ad aumentare, fino al 1980 circa, quando abbiamo iniziato a vedere un declino.
The American way of building cities has caused good quality public spaces to virtually disappear in many, many American cities, and as a result, they have seen a decline of relations, of the things that make us happy.
Il modo americano di costruire le città ha portato alla scomparsa in molte città americane degli spazi pubblici di qualità, e di conseguenza si è visto un declino delle relazioni, delle cose che ci rendono felici.
That makes our bodies go into a decline, which eventually results in disease and death.
Questo fa sì che i nostri corpi si indeboliscano, il che, alla fine, si traduce in malattia e morte.
And what we see on personal rights for the whole world is we're forecasting actually a decline in the score on personal rights to about 60, and then this decline in the score of inclusiveness to about 42.
Per quel che riguarda i diritti personali per il mondo intero prevediamo un declino nel punteggio a circa 60, e un declino per l'inclusività a 42 punti.
Even with the grandmothers’ contributions, the Southern Resident killer whales are critically endangered, largely due to a decline in salmon.
Malgrado il grande aiuto delle nonne, le orche residenti del sud sono in via di estinzione, soprattutto a causa del declino delle popolazioni di salmone.
What's the effect of that? One is a decline in order.
E quali sono gli effetti di tutto questo? Innanzitutto, un declino nella disciplina.
1.7774999141693s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?